wtorek, 22 maja 2012

Po maturach... czas nadrabiać zaległości.

Więc stało się matury już za mną, że tak powiem same matury nie były tak straszne jak się wydawało.
O wiele bardziej destrukcyjny :P będzie czas oczekiwania na wyniki.
Póki co jedyny wyniki jakich jestem pewien to egzaminy ustne z Języka obcego (Rosyjski) i Polskiego.
Polski zdałem na 75% więc nie jest źle :)
A Rosyjski mimo, że w szkole nie miałem a na zajęcia dodatkowe chodziłem przez rok po godzinie tygodniowo zdałem na 100%- z czego jestem powiem nieskromnie Dumny jak z niczego wcześniej :D.

Wydaje mi się, że starczy tyle o maturach.
Co do sytuacji z moimi językami to jeśli chodzi o Rosyjski to wnioskując po maturze ustnej jest na poziomie możliwym do zaakceptowania (szału niema ale nie jest źle :) ), trochę inaczej ma się sprawa z serbskim ponieważ był przez ostatnie 4 miesiące troszkę zaniedbany głównie z powodu matur, co nie znaczy, że zapomniałem cyrylicy i nie umiem się już po serbsku przedstawić ale mam poczucie, że trochę słownictwo mi zubożało.
Ponad to muszę nadrobić zaległości z blogami które obserwuję :) i w końcu wziąć się za swojego aby przedstawiał sobą jakąś wartość merytoryczną.

Co by można tu jeszcze dopisać...
Wiem: aby uprzedzić potencjalne pytania w komentarzach o studia, plany na przyszłość itp.
Napiszę od razu.
Jeśli chodzi o kierunki studiów to w zasadzie jestem rozdarty między dwoma mianowicie między Filologią rosyjską i Filologią Serbską (właściwie to słowiańską z ową specjalnością) i powiem ,że nie wiem co wybrać ale nie pod względem co będzie bardziej przyszłościowe bo znając moje szczęście to nawet po studiach uznam, że: "w tym kraju niema pracy dla ludzi z moim wykształceniem".
Więc jestem w sytuacji dość niecodziennej... :P
A jeśli chodzi o to co ja wolę to sam nie wiem bo oba kierunki są dla mnie tak samo atrakcyjne.

ale żeby nie było, że na blogu wylewam żale czy coś takiego ja jedynie pokrótce informuję jak przedstawia się moja sytuacja po maturze. 


P.S: niezależnie od wybranego kierunku studiów obiecuję sobie, że ten drugi język nie będący kierunkowym nie ucierpi w żaden sposób bo już w 2 klasie liceum obiecałem sobie i się tego trzymam, że zarówno Serbski i Rosyjski muszą znać na możliwie jak najwyższym poziomie.

sobota, 28 stycznia 2012

Strona Book2.de czyli kursy 50 języków w 50 językach.

Jakiś czas temu natknąłem się na stronę book2.de na której znajdują się kursy około 50 języków w formie 100 lekcji . Lekcje mają postać około 3 minutowych nagrań ze słówkami.
Co jest moim zdaniem najciekawsze w tej stronie to fakt ,że każdego z dostępnych języków możemy uczyć się w każdym innym z dostępnych, co jak dla mnie jest świetnym rozwiązaniem aby nie dopuścić do mylenia się języków.
oczywiście jest dostępny język Polski :) i jeśli ktoś chce tam uczyć się pierwszego języka obcego to też nie jest problem.
Jednak całość możliwości jakie dają te lekcje można zaobserwować gdy uczymy się drugiego języka obcego  gdyż jeśli jeden już znamy na tyle dobrze ,że nie stanowi on dla nas problemu możemy drugiego języka uczyć się w tym pierwszym.
Ja na przykład Serbskiego uczę się z nagrań po Rosyjsku i powiem ,że o wiele lepiej mi się uczy niż gdy uczyłem się go po Polsku ponieważ w tym drugim wypadku często miałem poczucie ,że zapomnę Rosyjski i na jego miejsce będę znał Serbski a moim celem było i jest znać te dwa języki tak samo dobrze.

Podsumowując polecam gorąco tę stronę szczególnie jeśli ktoś tak jak ja jest słuchowcem to może dzięki tej stronie poznać na pewno mocne podstawy wielu języków.

UWAGA: jak wspomniałem na stronie nagrania i tekst do nich nie ma alfabetów języków nie używających łaciny więc jeśli ktoś się podejmuje nauki takich języków to powinien zapozna się gdzieś z alfabetami.
UWAGA 2:
ze strony można za darmo pobrać nagrania w każdej kombinacji językowej.

wtorek, 24 stycznia 2012

Nowy Sposób na sprawdzenie sebie./Tłuamczeie piosenek

Od jakiegoś czasu w celu sprawdzenia siebie a właściwie swoich (jeśli takie są) postępów postanowiłem dokonać tłumaczeń najczęściej słuchanych przeze mnie piosenek zarówno rosyjskich jak i serbskich*.
jeśli ktoś podziela mój gust muzyczny to proszę o  ocenę jeśli nie to też proszę o konstruktywną krytykę i zwrócenie uwagi na możliwe błędy .
Oto dotychczasowe moje przekłady:










Pozdrawiam :)

ps przy Serbskie dałem * ponieważ dopiero jedną serbską piosenkę przetłumaczyłem.
p.s.2
Zalecam oglądanie filmików na Youtube ponieważ te tu są w zbyt małych oknach, żeby wygodnie czytać tekst.

niedziela, 1 stycznia 2012

NOWY ROK / НОВЫЙ ГОД/ НОВА ГОДИНА




Witam wszystkich. z okazji Nowego 2012 roku chciał bym wszystkim życzyć samych sukcesów i dotrzymania postanowień noworocznych oraz spełnienia wszystkich marzeń :)


 Teraz napiszę trochę o moich postanowieniach i celach na rok 2012.
Pierwszym i najważniejszym celem na 2012 rok jest Zdanie matury :P
Oczywiście w dalszym ciągu będę kontynuował naukę rosyjskiego i Serbskiego i puki co nie będę się podejmował kolejnych języków ale to z tego powodu ,że przede wszystkim Rosyjskiemu będę musiał poświęcić dużo uwagi i to nie tylko ze względu na maturę :P
poza tym  postanowiłem sobie aby podjąć wszelkie możliwe działania aby w tym roku odwiedzić Moskwę lub Belgrad nie wiem jeszcze jak to zrobię ale mam nadzieję ,że coś wymyślę :P



poniedziałek, 24 października 2011

Trochę spóźniona relacja z wrześniowej wycieczki na Ukrainę





W dniach 9-12 września miałem okazję być na Ukrainie ,(lwów, olesko ,Krzemieniec i Żółkiew) . Co mnie nie zaskoczyło to fakt ,że większość mieszkańców dobrze mówiła po polsku , ale zupełnym zaskoczeniem dla mnie był fakt ,że mimo tak rozpowszechnionego Polskiego szczególnie we lwowie , to wszystkie napisy na budynkach były po ukraińsku .(jedyne polskie napisy jakie wdzialem we lwowie to na pomniku "adama mickiewicza" i tabiczki na cmentarzu orląt lwowskich).
Co jeszcze ciekawe to po rosyjsku na ulicy prawie nikt nie mówił ludzie woleli albo rozmawiać po Polsku albo Ukraińsku .
Natomiast w Banku czy w restauracji lub w hotelu bez problemu mogłem się dogadać po rosyjsku a po polsku nikt z personelu dobrze nie mówił , więc tu mamy delikatny kontrast :P .
Tyle może w kwestiach językowych na zachodniej ukraine.
Może jakoś szczególnie nie będę się rozpisywał o wrażeniach , powiem ,że mi się bardzo podobało i bez wachania jeszcze raz bym tam pojechał tylko na dłużej. :)
Jeśli chodzi o pozostałe poza lwowem miejscowości to tam głównie posługwałem się rosyjskim bo i jak mam okazję to warto było skożystać inna sprawa ,że mieszkańcy nie specjalnie lubią ten język(ale to kwestia polityczna).
Na zakończenie powiem ,że jak na ta krótki pobyt to dużo udało mi się zobaczyć i osłuchać się i oczytać w języku rosyjskim .

Powrót po długiej przerwie.

Po długiej przerwie spowodowanej wieloma czynnikami zewnętrznymi w końcu udało mi się wszystko wokół siebie poukładać i mam czas na wznowienie pisania na blogu.
Oczywiście w czasie mej nieobecności na blogu nie zaniedbywałem nauki języków (słowiańskich) co do zachodnich w szkole to było trochę inaczej:P
W ostatnim czasie szczególną uwagę musiałem poświęcić Rosyjskiemu , serbski musiałem zostawić na później, ale to nie oznacza ,że nic z serbskim nie robiłem , w sobotę(22.10) udało mi się przez ponad godzinę rozmawiać z koleżanką z Belgradu po serbsku i twierdziła ,że mnie rozumie. :D
Jednak w najbliższym czasie tak jak pisałem wyżej przede wszystkim poświęcę się Rosyjskiemu ponieważ w tym roku czeka mnie matura z tego języka.

piątek, 2 września 2011

Podsumowanie Planu sierpniowego i Wspaniały początek Września

Witam wszystkich po dość długiej przerwie od pisania na blogu.
Przerwa była spowodowana kilkoma powodami przede wszystkim tym ,że realizowałem swoje plany na sierpień związanych z nauką Serbskiego.
Plan ten udało mi się zrealizować w 100% Serbski udało mi się opanować na poziomie komunikatywnym (co do metod jak tego dokonałem napiszę o tym w którymś z następnych wpisów).
To tyle jeśli chodzi o realizację ostatniego planu.


Teraz chciał bym się ze wszystkimi podzielić Wieściami z ostatniej chwili.
Mianowicie za tydzień czeka mnie wyjazd na Ukrainę :)
będę tam od 9 do 12 września co dla mnie oznacza ten wyjazd no przede wszystkim oznacza to kontakt z językiem Rosyjskim i być może Ukraińskim :D.
Zapomniał bym będę na zachodniej ukrainie Lwów i jego okolice ale może i gdzieś więcej się uda :)

ps.
O dziwo ten rok szkolny zaczyna się dziwnie dobrze :) ale niech tak będzie :D:D